København-Istanbul. Fra hedetur til tyrkisk te. Konturer af en rejse på cykel til Europas ende. Del 9, Rumænien
Kronikøren nærmer sig den centrale del af Rumænien, men først er der lige et bjerg, der skal besejres, en overnatning, der skal reddes, og et tordenvejr, der skal rides af
Jeg knokler op ad et mindre bjerg med hårnålesving. Jo
højere jeg kommer op, desto mere legoby-agtig fremstår Cluj-Napoca
med sin afdæmpede mosaik af bygninger nedenfor. Det er et varsel om, at
fra nu af bliver landskabet gradvist mere og mere kuperet, indtil
Karpaterne rejser sig i triumf, sådan omtrent i midten af landet.
Puha, nu går det endelig nedad igen!
Cykelskoenes evindelige friktionsmusik med
klikpedalerne: knirk, knark, knirk, knark. Nogle gange er lyden til at
blive vanvittig af! Gearskift, kædens waltz mellem de tre klinger
foran og kassetten bagpå. Vinden, der masserer pandebrasken og
hovedbunden med sine luftige hænder, blidt eller voldsomt, afhængigt
af hastighed og kørselsretning. En indre stemme fortæller mig med
jævne mellemrum: Kør mod syd! Lidt længere nede af vejen ligger
Bosporus!
Jeg skærer igennem en mindre by. I byens udkant ligger
der en klynge tarvelige rønner, der mest af alt ligner de
vakkelvorne juniorhytter, danske børn har for vane at bygge i baghaver
eller oppe under trækroner. Det er altid her, de ligger, fejet ud i
periferien af samfundet, hvor de fortabte bor. Jeg indrammer
forfaldet og zoomer ind. Knips. Jeg får øje på en spontan
losseplads, der ligger som et frastødende ådsel lige ud til vejen.
Flasker, tøj, madrester og andet unævneligt. Knips. Kort
efter passerer jeg en flod. En trævogn med en hest påspændt
balancerer med bagenden i floden på vej op af det grumsede vand. En
kusk holder tøjlerne og styrer slagets gang. To fyre står ved siden
af og kigger på, en tredje svømmer rundt i vandkanten. Hvad pokker
har de gang i? Har de krydset floden, eller er det bilvask på
rumænsk? Rumænien overrasker igen og igen.
Knaldhytter langs vejen. Som priviligeret dansker har man svært ved at forestille sig, at der bor mennesker her |
Øjebæ. Der er meget smukt i Rumænien, men også meget grimt som her i udkanten af en by |
Efter floden kører jeg ind i endnu en by, Ocna Mures.
En mørnet gravsten af en nedlagt fabrik møder mit blik i byens
udkant – et symbol på trange tider? Ocna Mures er en mellemstor
by, så jeg øjner en chance for et tiltrængt toiletbesøg, friske
forsyninger og – hvis heldet tilsmiler mig – lidt internet på et
offentligt bibliotek. Jagten går ikke så godt. Jeg finder dog et
supermarked i centrum og køber lidt snacks. Det ender med, at jeg
kører tilbage af den vej, jeg kom, for der lå en tankstation efter,
jeg krydsede floden, erindrer jeg. Her må der være et toilet, jeg
kan låne. Jeg åbner køleskabet med drikkevarer og bestemmer mig
for en halvlitersflaske med kildevand. Jeg sætter den på disken og
betaler en brøkdel af, hvad samme vare står til på en dansk
tankstation. Købet bruger jeg som et alibi til at spørge efter et
toilet. Tankpasseren kan straks se, at jeg ikke ligner en lokal, så
han spørger: ”Where are you from?”. ”All the way from
Denmark!?”, udbryder han overrasket, da jeg fortæller ham om mit
cykelprojekt. Jeg går hen til køleskabet igen og gentager øvelsen
fra før – denne gang på tankpasserens regning.
Med flasker fyldt og blæren tømt for indhold
fortsætter jeg turen ud af Ocna Mures. En yngre rumænsk kvinde går
mig imøde – hun er yndig – det samme er det landskab, som folder
sig ud fra saddeltoppen, da jeg har passeret det sidste hus i byen og
bliver sluset ud i det åbne terræn: Fløljsbløde bjerge udsat for
solens kærtegn, når de ikke ligger hen i skygge. Og se dér, en
vældig mørkegrå sky med en riflet kant i hvidt tårner op af
horisonten! Det ligner en vildfaren super-tornado fra Alabama! Den er
heldigvis ikke på plyndringstogt, så regnjakken forbliver, hvor den
er i tasken.
Bølgende, bløde bjerge og en snorlig landevej. Det perfekte roadtrip! |
Et skybrud raserer tilsyneladende et sted i horisonten. Jeg fik den heldigvis ikke at føle og kunne derfor blot nyde synet af "paddehatten" |
Blomsterplukkere langs vejen. De fleste plukkere var fra Ungarn, fik jeg at vide. Jeg fik ingen blomst af dem. Til gengæld fik jeg et billede |
Så sker det igen. Jeg kan ikke finde vej (En maskulin
eufemisme for at fare vild). Jeg er viklet ind i et spind af små
landeveje, og kortet, jeg navigerer efter, er så at sige kommet til
kort. Jeg stopper op gentagne gange og studerer de filigranagtige
aftegninger på kortet og konsulterer gps'en. Nej, ingen hjælp at
hente. Jeg får øjenkontakt med en kusk, der passerer fordi på
vejen, hvor jeg er strandet. På hovedet bærer han på noget, der
minder om en tyrolerhat. Han giver et ryk i tøjlerne og beordrer
hesten til at stoppe. Han snakker tilsyneladende kun rumænsk. Ved
hjælp af fagter, strittende pegefinger og bynavne, som jeg
ubehjælpsomt forsøger at udtale rigtigt, giver jeg ham en ide om,
hvor jeg er på vej hen. Snart dukker rumæner nummer to op, en lidt
ældre mand. Ok, jeg skal lidt tilbage af denne vej, og så til
venstre og ud af en anden vej, forstår jeg, efter de to herrer er
nået til enighed om min videre skæbne. Jeg kvitterer med et ”multo
mesc” - mange tak – og cykler et stykke tilbage af vejen, indtil
jeg kommer til en lille købmand i et vejkryds.
Her standser jeg. En herreløs hest spændt for en
høvogn står og græsser udenfor butikken. Herude skal hestekræfter
forstås helt bogstaveligt. Hmm, er det nu også den rette vej,
grubler jeg, stadig i tvivl om ruten. I det samme kommer en kunde ud
fra lokalet. Kvinden nikker og peger i retning af den vej, som jeg
antog for at være den rigtige. Multo mesc igen. Åh nej, vejen er
ikke asfalteret! Jeg er slet ikke i humør til dårlige veje og da
slet ikke i Rumænien! Desuden er klokken fem nu, og om en time er
solen vandret ned under horisontlinjen. Jeg skulle gerne nå byen
Blaj, inde mørket falder på. Her venter der mig forhåbentligt et
ledigt hotelværelse. Der er mindst 15 kilometer til Blaj.
'Vej'' viser sig at være en stærk overdrivelse. Det er
snarere en sti af den kuperede slags. Underlaget er nogenlunde
ligeligt fordelt mellem grus, sten og sandet jord, og tit følger den
ene type belægning den anden som brede striber på et halstørklæde.
Dertil er terrænet bakket, så jeg er nødsaget til at stå af og
skubbe cyklen, når forhjulet kører surt i det bløde underlag. Jeg
sveder som en gal. Jeg gør det aldrig mere! Eneste formildende
omstædighed er de smukke omgivelser: Bløde, græsklædte højdedrag
bølger mod den blå, næsten skyfrie himmel, der gradvist mister sin
farvemætning i takt med, at solen bevæger sig længere og længere
ned i dybet. Jeg når endelig bakketoppen eller passet. Sisyfos
stopper og tager en slurk af det fesne flaskevand. Puha! På grund af
vejens forfatning er det nærmest umuligt at komme op i fart på
nedkørslen. Da jeg når foden af bjerget og passerer en ødegård,
gør en hund som et spektakel. En kvinde kommer ud af en dør i huset
og giver den strenge ordrer om at dæmpe sig. Først gik det op, og
så gik det ned, og nu går det gudhjælpemig op igen!
En hyrde står blandt sin brægende indtægtskilde i det
gyldne aftenlys og kigger lidt forundret, da jeg snegler forbi.
Hvilke tanker går der igennem hans hoved mon? Jeg er for stædig
anlagt til at spørge ham, om jeg må slå lejr på hans græsmarker;
desuden har jeg en tyrkertro på, at jeg snart når den forjættede
by. I øvrigt tilsiger min sparsomme vandbeholdning ikke overnatning
i det fri, så jeg fortsætter ufortrødent. Et smukt træ står
mutters alene, da jeg når et mindre plateau på en bakketop. De
bladdekorerede grene står i malerisk silhuet mod aftensolen, der
siver igennem den porøse krone. Knips. Fra plateauet går det ned
igen ad et stykke ”vej”, der slår alle hidtidige rekorder i
uegnet cykelterræn på turen: Sten, nogle store som knytnæver, og
skærver spredt gavmildt ud over vejen, til store irritation for alt
andet end den traktor, som kører 100 meter foran mig. Jeg står af
cyklen og trækker.
Sisyfos når toppen af bjerget, kvæstet og forpustet. Beklagede (den rigtige) Sisyfos sig også over den elendige vej på sin evige færd? |
Sidste stykke af "vejen" inden byen Blaj. Her var der sten på størrelse med mindre mandsnæver. Traktoren (billedet) var det rette befordringsmiddel på de kanter |
Blaj er tusmørkeramt, da jeg endelig når byen lidt i
halv syv. Jeg finder gps'en frem og scanner byen for hoteller og
pensionater. To receptionister på to af hinanden uafhængige
hoteller i centrum melder ”alt optaget”. Samme kedelige besked
får jeg af receptionisten på et tredje hotel. En tanke strejfer
mig, at afslagene skyldes min lidt substistensløse fremtoning, også
selvom der står mindst 10.000 på min bankbog. Alle synes, Klods
Hans er kikset, undtagen prinsessen, som desværre ikke arbejder som
receptionist på nogen af byens hoteller. Jeg mærker et sus af
paranoia. Hvad pokker gør jeg nu? Midt i min desperation tager jeg
flugten mod byens udkant – hvis jeg er heldig ligger der her et
gæstgiveri af en art. Ellers står den på kratcamping, hvilket er
absolut sidste udvej, da det næsten er helt mørkt nu.
Snart parkerer jeg foran en købmand. Ingen teltslagning
uden friske vandreserver. Nogle lokale sidder og nyder den lune
septemberaften ved et bord i forlængelse af butikken. Da jeg kommer
ud af butikken igen, nu to liter kildevand rigere, forhører jeg mig
blandt selskabet om overnatningsmuligheder i området: Any hotels?
Desværre er engelsk ikke deres specialitet, så jeg får ikke meget
ud af den pjattede forsamling, der består af nogle fyre og en
kvinde. Købmanden, som jeg underligt nok ikke har sprugt til råds,
kommer ud af butikken og forklarer på nødtørfigt engelsk, at der
vist ligger et pensionat lidt længere nede af vejen, ja, faktisk har
jeg kørt forbi for mindre end 10 minutter siden. Multo mesc!
Jeg sætter hurtigt afsted og passerer inden længe en
lidt brugt bygning, der godt kunne trænge til en kærlig hånd;
malingen på bygningen er skallet af hist og her og nogle af fliserne
på trappen op til indgangspartiet sidder løst eller mangler. Der
hænger et lysskilt over døren, men har svært ved at tyde, hvad der
står, måske 'restaurant' eller 'hotel'. Der sidder en mand på
trappen og ryger. Han ligner ikke en hotelansat, snarere en
brugtvognsforhandler. Jeg står af cyklen og nærmer mig ham. Jeg når
dårligt nok at forklare mit forehavende, før han lyser op og beder
mig om at komme med indenfor. Jo, den er god nok - et pensionat! Jeg
finder aldrig ud af om stedet er ved at lukke helt ned eller er ved
at gennemgå en forvandling under et nyt koncept og navn. Det virker
som om, jeg er den eneste gæst dén aften.
Han – vi blev aldrig introduceret til hinanden ved
navns nævnelse - er en slags ”ven af huset” og har sådan set
ikke så meget med driften af pensionatet at gøre, kan jeg forstå.
Han er dog helt sikker på, at der er et ledigt værelse til mig; vi
skal blot vente på receptionisten, der kommer straks. I ventetiden
fortæller jeg ham om min tur, og modsat de andre rumænere, jeg har
mødt, taler han et udmærket engelsk. Blandt andet snakker vi om
vejret; ”temperaturen er udsædvanlig høj for årstiden på de her
kanter”, forklarer han med henvisning til den varme sommer i
regionen. Minutterne går, stadig ingen receptionist. Han kan mærke
på mig, at jeg bliver en anelse nervøs. Han forvisser mig dog om,
at der venter et værelse på mig, så alt er okay!
Næsten dag vågner jeg på mit billige værelse. Prisen
for værelset ligger langt under det danske niveau. Til gengæld er
der urinpletter på wc-brættet. Kan man tillade at brokke sig?
Pensionatet ligger lige op til en jernbane, men godstogenes rabalder
har heldigvis ikke holdt mig vågen i løbet af natten. Jeg faldt i
søvn øjeblikkeligt, udmattet som jeg var. En ny og spændende dag
venter! Jeg lægger nøglen på receptionsdisken, klar til endnu en
dag på kontoret. På vej ud af indkørslen opdager jeg et større
skilt på to stolper placeret lige ud til vejen på pensionatets
grund. Det ligger halvt ned mod jorden i den ene side, og man skal
således lægge hovedet en anelse på sned for at kunne læse
bogstaverne på skiltet: Pensiune.
Jeg har cyklet 2000 km! Det er første gang, jeg kan
holde kilometer-jubilæum i den størrelsesorden på en cykeltur. Jeg
fejrer det med lidt morgenmad og eau de luxe (vand på cykelflaske)
ned til en flod, hvor jeg sidder en halv times tid og mediterer. En
time efter begynder det at regne. Og snart sætter et kraftigt
tordenvejr ind. De første dryp ignorerer jeg, men så begynder det
at vælte ned i spandevis, og jeg må trække regntøjet op af
tasken. Jeg befinder mig i et åbent landskab, og eneste mulighed for
lidt læ er et lille træ, der ikke er meget højere end mig selv.
Jeg presser mig ind i træets vildnis af grene, hvoraf kun få udgør
reel beskyttelse for den ubønhørlige slagregn. På med regntøjet i
en ruf! Regnen stopper dog nærmest, som jeg har fået tøjet på,
men det er blot en stakket frist. I horisonten flænser lyn ned
igennem atmosfæren i spastiske bevægelser. Jeg står nærmest på
det højeste sted i flere hundrede meters afstand! Jeg tager benene
på nakken og rutsjer ned af bjerget, der ender i en landsby. Hernede
er tordenvejret i sit zenit. Hvis ikke jeg skulle bruge hænderne til
at navigere med, ville jeg holde dem begge to for ørerne. Da jeg
næsten har cyklet tværs igennem landsbyen, standser jeg ved nogle
træer ud til vejen. I mellemtiden er regnen gasset op på fuld
styrke igen. Jeg når hurtigt frem til den indlysende konklusion, at
det er uklogt at fortsætte turen, hvorfor jeg kryber i flyverskjul
under træerne.
Her holder skybruddet pause, og jeg kan knipse et billede af landskabet. Længere nede af vejen begynder et kraftigt tordenvejr, ligesom jeg ankommer til en landsby. |
Jeg står under træernes paraply og mediterer til regnens trommestikker mod asfalten, lige indtil et lynglimt efterfulgt af smæk med himmeldøren vækker mig af drømmen. Pludselig kan jeg høre en metallisk flue summe ganske svagt ud for mit venstre øre. Lyden får mere bas og diskant i takt med, at den nærmer sig. Jeg drejer hovedet i retning af fluen, der viser sig at være en knallert, på hvis ryg en fyr i t-shirt skutter sig for de våde pile. Han drøner forbi mig, uden at vi får øjenkontakt. Har han set mig? Ja, han har set mig. Lidt længere ned af vejen bremser han, drejer rundt og kører tilbage til den fremmed. ”Come with me”, råber han med regnen drivende ned fra sit mørkebrune hår. ”Okay!”, svarer jeg lakonisk – det er ligesom ikke tidspunktet for en længere forklaring. Jeg forsøger at hægte mig på benzinfluen, så godt jeg kan, og får set landsbyen én gang til. Så stopper han ved en sidegade og gør tegn til, at vi skal dreje her. Sidegaden viser sig at være en jordvej, og regnen har efterhånden forvandlet den til et uskønt morads. Måske skyldes det vejens forfatning, men jeg har en fornemmelse af, at den fortsætter i det uendelige. Jeg begynder at blive en anelse nervøs – forsøger han at lokke mig i en fælde? Endelig stopper han ud for gadens sidste matrikel.
Jeg bliver bedt om at tage plads på en seng lige inden
for hoveddøren. Manden, der forbarmede sig over mig i regnen, hedder
Robert. Klædt i gummisko, slidte jeans og T-shirt ligner han alle
andre moderne mænd. På sengen kan jeg sidde til tordenvejret
stilner af. Her sidder Roberts kæreste med husets maskot, en
uimodståelig hundehvalp. En udposning på hendes mave afslører, at
husets nuværende kæledægge snart kan imødese en overlegen rival.
Robert fortæller, at han vil købe noget kaffe hos byens købmand,
men at han vil være tilbage snart. Kæresten, der virker lidt træt,
kan kun sige fem ord på engelsk, ditto Robert, så ret hurtigt
bliver al opmærksomhed rettet mod det lille skind. Hun spørger, om
jeg kan tale spansk - nej, desværre – for hun har vist arbejdet i
Spanien en overgang.
Robert returnerer, mere våd end nogensinde og med små poser af forskellige kaffeprodukter i den ene hånd: Café au lait, espresso, americano. Jeg vælger én af dem. Til den varme kop er der vafler med vaniljefyld. Robert viser mig rundt i den mørke bolig, hvilket er hurtigt overstået med de kun to værelser, der er stillet til rådighed. ”That looks great”, siger jeg, men kan se på Roberts ansigtsudtryk, at han ikke er enig. Indretningen er spartansk, og sengen, jeg sidder på, tjener både må som ægteseng og sofa til husets gæster. På væggen over sengen hænger et tæppe med et motiv, der forestiller den sidste nadver med Jesus og de tolv disciple. Til højre for sengen står en stationær computer. På nødtørftigt engelsk forklarer Robert, at han har arbejdet som håndværker i Italien (nok til en horribel lav løn), hvorfor han spørger, om jeg ikke forstår lidt italiensk. Fordi rumænsk har rødder i de romanske sprog, forstår mange rumænere italiensk, men også fransk og spansk. Desværre er jeg ikke gangbar på nogen af disse sprog.
Robert returnerer, mere våd end nogensinde og med små poser af forskellige kaffeprodukter i den ene hånd: Café au lait, espresso, americano. Jeg vælger én af dem. Til den varme kop er der vafler med vaniljefyld. Robert viser mig rundt i den mørke bolig, hvilket er hurtigt overstået med de kun to værelser, der er stillet til rådighed. ”That looks great”, siger jeg, men kan se på Roberts ansigtsudtryk, at han ikke er enig. Indretningen er spartansk, og sengen, jeg sidder på, tjener både må som ægteseng og sofa til husets gæster. På væggen over sengen hænger et tæppe med et motiv, der forestiller den sidste nadver med Jesus og de tolv disciple. Til højre for sengen står en stationær computer. På nødtørftigt engelsk forklarer Robert, at han har arbejdet som håndværker i Italien (nok til en horribel lav løn), hvorfor han spørger, om jeg ikke forstår lidt italiensk. Fordi rumænsk har rødder i de romanske sprog, forstår mange rumænere italiensk, men også fransk og spansk. Desværre er jeg ikke gangbar på nogen af disse sprog.
Efter en time begynder det at klare op udenfor. Robert
viser mig billige cartoon-agtige billeder på sin mobiltelefon, og
jeg sidder pligtskyldigt og fniser lidt af dem, selvom jeg ikke
synes, de er specielt morsomme. De mildere vinde udenfor ser jeg som
en anledning til at bryde op fra mit nye rumænske bekendtskab.
Talestrømmen er alligevel ikke overstrømmende imellem os, af gode
grunde. Udenfor viser det sig, at cyklen er pløret godt til efter
turen op til Roberts hus. Især hjulene er hårdt medtaget. Når jeg
skubber cyklen frem, kan jeg mærke mudderets modstand mellem dækkene
og skærmene, som når man trykker bremsegrebene halvt ind på sin
cykel. Robert finder en spand med vand frem og begynder det
møjsommelige arbejde med at fjerne mudderkagerne fra hjulene med de
bare næver. Snart er haveslangen i aktion. I mellemtiden er en ældre
herre – Roberts far? - dukket op og kommer med gode råd til
fjernelsen. Jeg tillader mig den uforskammede luksus bare at stå og
kigge på. Jeg siger ”multu mesc” til Robert og faren, efter den
sidste mudderklat er fjernet. Nogle grise står og grynter fornøjet
i baghaven, da jeg siger farvel til familien for enden af vejen i en
tilfældig landsby i Transsylvanien.